2 September 2010
Julian Day:
2 455 442.60347

Waning Crescent  29.30% waning

Back to Home Page

The Ultimate Foreign Language Resource


World’s Rarest Gemstones,
Metals, & Things
Asteroids: Never a dull moment

book jacket

“A Book That is What It Says It Is!”



book jacket

“Clearly written and filled with detail, this will be a strong contender in the calendar-book sweepstakes.”



book jacket

“Alphabets, Hieroglyphs, & Pictograms”



book jacket

“As beautiful as it is educational”
todays-date-left todays-date-left Today's Date todays-date-right todays-date-right

today's date
“Les Très Riches Heures”
September
Here’s today’s date in over 280 languages. I’m favoring those that are at least a bit off the beaten track, and/or have names for the months that depart substantially from your run-of-the-mill neo-Roman. Accordingly you won’t find French, Chinese, or Greek, say, but rather Picard, Manipuri, and Pontic. (Cool looking numerals are, naturally, an added plus.)

Sliding your mouse over each language’s name will reveal its pedigree. Brown terms in parentheses ( ) are alternate names for them, while those in brackets [ ] specify a particular subdivision or dialect shown.

For those languages that expired before the advent of modern place-value numerals I’m using Roman. For Etruscan I’m using Etruscan numerals (basically Roman except that they used a lambda for 5) while pretending that those serene, elbow-lounging folks used the Gregorian calendar and reckoned dates sequentially as we do. Traditional Chuvash numerals follow a similar scheme, but with the smaller units to the left of the larger ones, a slash for 5, and a star for 1000. Mokshan resembles Chavash but uses that lambda for 10 and a kind of reflected sawhorse for 1000.

The only non-Gregorian date I’m showing is an estimate for the Gaulish, whose calendar was offset by about half a month from that used by their Roman contemporaries and whose months alternated between 29 and 30 days as opposed to 30 and 31.

For the sake of uniformity the program writes everything out in the continental fashion of date, month name, and year. (Classical Latin, a special case at least by modern standards, is here.) It’s likely some languages might require inflectional modifications on the month names or other refinements, so just let me know and I’ll incorporate them.

Peter
Stumble It

In Abaza it is 2 сентябрь (sentyabr’) 2010
In Abkhaz it is 2 цәыббра (cãybbra) 2010
In Afar it is 2 Waysu 2010
In Agul it is 2 баскIум (bask’um) 2010
In Ahom it is 2  (din kau) 2010
In Ainu it is 2 ニホラクチㇷ゚ (nihorakčup) 2010
In Akan it is 2 Fankwa-Ɛbɔ 2010
In Alabama it is 2 hasiholtina istachákkàali 2010
In Albanian it is 2 shtator 2010
In Amharic it is 2 mäšaräm 2010
In Apatani (Tanii) it is 2 bunchi piilo 2010
In Arabic [Levantine] it is 2 أيلول (eilūl) 2010
In Arabic [Libyan] it is 2 الفاتح (al fāteḥ) 2010
In Aragonese it is 2 setiembre 2010
In Aromanian it is 2 yizmaciunjle 2010
In Asturian it is 2 setiembre 2010
In Atikamekw it is 2 kakone pisimw 2010
In Aymara it is 2 sata 2010
In Bambara it is 2 Sètamburu 2010
In Bariai it is 2 lai molo 2010
In Bashkir it is 2 Һарысай (Harisai) 2010
In Basque it is 2 irail 2010
In Batak it is 2 sipaha onom 2010
In Bats (Tsova-Tush) it is 2 enkenob 2010
In Bena it is 2 pa mwedzi gwa tisa 2010
In Bislama it is 2 Septemba 2010
In Blackfoot (Siksika) it is 2 áwákaasiiki’somm 2010
In Blin it is 2 yakenitri 2010
In Breton (Armoric) it is 2 Mis Gwengolo 2010
In Bukhari (Judaeo-Tajik) it is 2  (sentyabr) 2010
In Bulgar it is II kazan ae MMX
In Burmese it is 2 se‘tïmbha 2010
In Carrier [Stuart-Trembleur Lake] it is 2 bit uzʔ 2010
In Catalan it is 2 setembre 2010
In Cham [Eastern] it is 2 thalipan 2010
In Chamorro it is 2 septembre 2010
In Chechen it is 2 мара (mara) or тав бутт (tav butt) 2010
In Cherokee it is 2   (Dulisdi) 2010
In Cheyenne it is 2 Tonoeveeše’he 2010
In Chewa (Chichewa) it is 2 mwezi wa Septembala 2010
In Chickasaw it is 2 Septempa 2010
In Chippewa (Anishinaabe) it is 2 manoominike giizis 2010
In Chukchi it is 2 вылгык’аанматйъэлгын (vylgyk’aanmatj”elgyn) 2010
In Chuvash it is II avăn X2010
In Circassian [Adyghe] it is 2 фокlадэ (fok|ade) 2010
In Circassian [Kabardian] it is 2 bǯ’ehapé 2010
In Clackamas (Wasco-Wishram) it is 2 wak inu’wi 2010
In Comorian (Shimaore) it is 2 septambru 2010
In Cornish it is 2 mys Gwyngala 2010
In Corsican it is 2 settembre 2010
In Cree it is 2 weweopizun 2010
In Creek it is 2 otowoskucee 2010
In Crimean Tatar it is 2 berim ayı 2010
In Cuman it is 2 qis ay 2010
In Dagaare it is 2 KyuuraawaesobO 2010
In Denaakk’e (Koyukon) it is 2 Nołdlaaghe Noghe’ 2010
In Dhivehi (Maldivian) it is 2 (sepṫembaru)  (sepṫembaru) 2010
In Dinka [Northwestern] it is 2 orbeklai 2010
In Dogrib it is 2 Åiwedats’ehtèe Zaà 2010
In Dzongkha (Bhutanese) it is 2 (spyi.zlaw.dgu.pa)  (spyi.zlaw.dgu.pa) 2010
In Edo it is 2 uki eho 2010
In Emiliano-Romagnolo [Bolognese] it is 2 setànber 2010
In Erromintxela it is 2 burula 2010
In Erzyan it is 2 tashhtokakov 2010
In Eskayan it is 2 sitibi 2010
In Estonian it is 2 mihklikuu 2010
In Estonian [Southern] it is 2 süküskuu 2010
In Etruscan it is II (“zal”) celi  (celi) 2010
In Even it is 2 ojčiri unma 2010
In Ewe it is 2 Anyↄnyↄ 2010
In Extremaduran it is 2 setiembri 2010
In Fe’fe’ it is 2 kuku 2010
In Foochow (Fuzhou) it is 2 dâ̤ gāu nguŏk 2010
In Franco-Provençal [Stéphenois] it is 2 settombrou 2010
In Franco-Provençal [Savoyard] it is 2 septembro 2010
In Frankish it is II Witumanoþ MMX
In Frisian [Schiermonnikoog] it is 2 Hestmond 2010
In Frisian [West Lauwer] it is 2 Hjerstmoanne 2010
In Friulian it is 2 setembar 2010
In Futunan it is 2 sepetepeli 2010
In Ga it is 2 Gbo 2010
In Gaelic [Irish] it is 2 Mí Meán Fomhair 2010
In Gaelic [Scottish] it is 2 An t-Sultain 2010
In Gagauz it is 2 İstavroz ayı 2010
In Gallo it is 2 setanbr 2010
In Gallong [Lare] it is 2   2010
In Garifuna it is 2 nefu hati 2010
In Gaulish it is approximately XV (“pinpedecametos”) eqvi MMX
In Georgian it is 2 (ßekt’emberi)  (ßekt’emberi) 2010
In Georgian [Old] it is 2 stulisay 2010
In Gothic it is II (Wintrufulliþs)  (Wintrufulliþs) MMX
In Griko it is 2 settèmbri 2010
In Guaraní it is 2 jasyporundy 2010
In Guernésiais it is 2 séptembre 2010
In Guhu-Samane it is 2 Seteba 2010
In Gwich’in it is 2 Dinjik Zhrii 2010
In Haitian Creole it is 2 septanmb 2010
In Haida it is 2 Kálk Kungáay 2010
In Hakka it is 2 giu ŋiet 2010
In Harari it is 2 sehtan-khá warhay 2010
In Hiligaynon (Ilonggo) it is 2 (kangurolsol)  (kangurolsol) 2010
In Hmong it is 2 Cuaj hlis ntuj 2010
In Hungarian [Reform Era] it is 2 Őszelő 2010
In Igbo it is 2 ónwa íteghite n’áfò 2010
In Ingrian (Izhorian) it is 2 sentiaabri 2010
In Ingush it is 2 myxa butt 2010
In Inuktitut it is 2 (sitimpuri)  (sitimpuri) 2010
In Inupiaq [North Slope] it is 2 tiffivik 2010
In Istriot [Rovignese] it is 2 satenbre 2010
In Jèrriais it is 2 setembe 2010
In Jju it is 2 Hywan Akumviriyin 2010
In Kabyle (Taqbaylit) it is 2 Ctember 2010
In Kainji [Piti-Atsam] it is 2 pen shadon 2010
In Kalapuya it is 2 Atchiutchutin 2010
In Kalmyk it is 2 ġaĥa 2010
In Karelian it is 2 süvüskuu 2010
In Karen [Sgaw] it is 2 September 2010
In Kashubian it is 2 séwnik 2010
In Kazakh it is 2 Қыркүйек (qırküyek) 2010
In Keresan it is 2 Kinati daawaatra 2010
In Khakas [Koybal] it is 2 d’âres-ai 2010
In Khakas [Sagay] it is 2 xïra kisçeñ ay 2010
In Khanty (Ostyak) it is 2 xïra kisçeñ ay 2010
In Khasi it is 2 nailur 2010
In Khmer (Cambodian) it is 2 gunnyaa 2010
In Khowar it is 2 khumpach 2010
In Kiribati it is 2 Tebetemb’a 2010
In Komi it is 2 кӧч (köč) 2010
In Kumeyaay (Southern Diegueño) it is 2 halakwol 2010
In Kurdish [Sorani] it is 2 ڕەزبەر (ṟezber) 2010
In Kyrgyz it is 2 Ayak oona 2010
In Lach it is 2 vřeśéń 2010
In Ladin it is 2 setember 2010
In Ladino (Judaeo-Spanish) it is 2 סיפטימברי (septembre) 2010
In Lahu it is 2 šētēbà 2010
In Lango it is 2 Kʉsaatʉ 2010
In Lao it is 2 deuan gunya 2010
In Laz it is 2 çxalva 2010
In Lezgian it is 2 мара (mara) 2010
In Ligurian it is 2 settembre 2010
In Lingala it is 2 sánzá ya libwa 2010
In Livonian it is 2 sigzhkú 2010
In Lombard (Insubric) [Western] it is 2 setember 2010
In Luo it is 2 Dwe mar ochiko 2010
In Luxembourgish it is 2 Hierschtmount 2010
In Maasai it is 2 kúshîn 2010
In Malecite-Passamaquoddy it is 2 matsehkiyewi-kisuhs 2010
In Manchu it is 2   (uyun biya) 2010
In Manipuri it is 2 (poinu)  (poinu) 2010
In Mansi (Vogul) it is 2 сукыр этпос (sukir etpos) 2010
In Manx it is 2 Mean Fouyir 2010
In Mapudungun it is 2 Pillel-cújen 2010
In Mari [Meadow] it is 2 идымтылзе (idymtylze) 2010
In Maori it is 2 Mahuru 2010
In Maxakalí it is 2 xetẽm 2010
In Menominee it is 2 Pawähän-kësoq 2010
In Micmac it is 2 Wikumkewiku’s 2010
In Mirandese it is 2 setembre 2010
In Mizo (Lushai) it is 2 mimkut thla 2010
In Mohawk it is 2 Seskehko:wa 2010
In Mokshan it is II sentjabrjkov Λ2010
In Monégasque it is 2 septembre 2010
In Mongolian it is 2 jesdügäär sar 2010
In Nāhuatl it is 2 tlachicnauhti 2010
In Nakhi (Naxi) it is 2 ggvmei 2010
In Nàmá (Khoekhoe) it is 2 xoubǀguǁkhab 2010
In Navajo (Diné bizaad) it is 2 Bini’ant’33tsoh 2010
In Ndebele it is 2 Mbozisi 2010
In Ndyuka (Aukan) it is 2 neigin mun 2010
In Neapolitan it is 2 s’ttēmbr 2010
In Nenets it is 2 sel’be yriy 2010
In Nganasan it is 2 kêu 2010
In Niuean it is 2 Sepetema 2010
In Nisga’a it is 2 Genuugwwikw 2010
In Nivkh (Gilyak) it is 2 ngarri long 2010
In Occitan [Aranese] it is 2 seteme 2010
In Occitan [Provençal] it is 2 setèmbre 2010
In Old Church Hungarian it is 2 Szent Mihály hava 2010
In Old Church Romanian it is 2 răpciune 2010
In Old Church Slavonic it is 2 Septebr (septębr) 2010
In Old Dutch it is II (Herfstmaand)  (Herfstmaand) MMX
In Old English it is II (Hāligmōnað)  (Hāligmōnað) MMX
In Old High German it is II Herbistmānōd MMX
In Old Japanese it is 2 長月 (nagatsuki) 2010
In Old Macedonian it is 2 grozdober 2010
In Oromo it is 2 fuulbana 2010
In Ossetian [Digor] it is 2 rukhæn 2010
In Ossetian [Iron] it is 2 rukhæni mæy 2010
In Ös (Chulym) it is 2 karakal ai 2010
In Papago (O’odham) it is 2 Washai Gakithag Mashath 2010
In Pashto [Eastern] it is 2 roža 2010
In Picard it is 2 septinb 2010
In Picard [Medieval] it is II septēbre MMX
In Piedmontese it is 2 stèmber 2010
In Plautdietsch it is 2 Septamba 2010
In Poitevin-Saintongeais it is 2 sébtenbre 2010
In Pökoot it is 2 Tapach 2010
In Polabian it is 2 jisinmôn 2010
In Pontic it is 2 Σταυρίτες (Stavrites) 2010
In Proto-Germanic it is II Harbistamenoþ MMX
In Prussian it is 2 Sillin 2010
In Qiang [Horpa or Ergong] it is 2 ɦɛ gu pa 2010
In Qiang [Máwō] it is 2 rguəʂ 2010
In Qiang [Taoping] it is 2 χguə241ʂı33 2010
In Quechua it is 2 tarpuy killa 2010
In Rapa Nui it is 2 Oru Matu’a 2010
In Rennell-Bellona (Rennellese) it is 2 sepeteba 2010
In Ripuarian it is 2 Sepptämmber 2010
In Rohingya it is 2 Oón 2010
In Romansh [Standard] it is 2 settember 2010
In Romansh [Puter] it is 2 settember 2010
In Romani (“Gypsy”) it is 2 Xetava 2010
In Rotokas it is 2 vo resura vatarapa kekira 2010
In Rukiga it is 2 Okwamwenda 2010
In Ruthenian (Carpatho-Rusyn) it is 2 вересен (veresen) 2010
In Salish [North Straits] it is 2 čən̕θew̕ən 2010
In Salish [Klallam] it is 2 čən̕hə́nən̕ 2010
In Sami (“Lapp”) [Northern] it is 2 čakčamánu 2010
In Sami (“Lapp”) [Skolt] it is 2 čohččmannu 2010
In Sami (“Lapp”) [Southern] it is 2 skïereden 2010
In Samogitian it is 2 rugsiejis 2010
In Sango it is 2 bêzöngö 2010
In Sanskrit it is 2   (navamamāsa) 2010
In Saramaccan it is 2 wajamáká líba 2010
In Sardinian it is 2 cabidànne 2010
In Sercquiais (Sarkese) it is 2 septãb 2010
In Seri it is 2 azoj imal icózim quih ano caap 2010
In Sicilian it is 2 sittèmmiru 2010
In Silesian it is 2 vřeśyń 2010
In Slovene it is 2 kimovec 2010
In Somali it is 2 bisha sagaalaad 2010
In Sorbian (Wend) [Upper] it is 2 požnjenc 2010
In Sotho it is 2 Lwetse 2010
In Sotho [Northern] it is 2 Morenane 2010
In South Arabian [Himyarite] it is II   (ðū ’allan) MMX
In Southern Min (Bân-lâm-gú) it is 2 gow.gay 2010
In Sudovian (Yotvingian) it is 2 Septēmberis 2010
In Syriac Aramaic it is 2 eelul 2010
In Tachelhit it is 2 (šutambir)  (šutambir) 2010
In Tamil it is 2 (čepṭambar)  (čepṭambar) 2010
In Tarantino it is 2 settèmmre 2010
In Tatar [Kazan] it is 2 Sentäber 2010
In Telugu it is 2 September 2010
In Tetum (Tetun) it is 2 setembru 2010
In Thai it is 2 (kanyaayon)  (kanyaayon) 2010
In Tibetan [Dégé] it is 2 da13wa53gu31ba53 2010
In Tigrinya it is 2 (meskerem)  (meskerem) 2010
In Tlingit it is 2 Dis Yádi 2010
In Tongan it is 2 Sepitema 2010
In Tsonga it is 2 Ndzhati 2010
In Tswana it is 2 Lwetse 2010
In Tuareg [Tamasheq] it is 2 (šetember)  (šetember) 2010
In Tumbuka it is 2 Seputembala 2010
In Turkish it is 2 eylül or hac ayı 2010
In Turkmen [Pre-Niyazov] it is 2 Sentýabr 2010
In Turkmen [Post-Niyazov] it is 2 Ruhnama 2010
In Turkmen [Post-Post-Niyazov] it is 2 Sentýabr 2010
In Tyap it is 2 Zwat Akubunyung 2010
In Tzotzil it is 2 septyembre 2010
In Uab Meto it is 2 fun-sio’ 2010
In Ukrainian it is 2 вересень (veresen) 2010
In Unami (Lenape) it is 2 kichitahkok kishux 2010
In Upland Yuman [Havasupai] it is 2 Gmun yeevg 2010
In Uyghur it is 2 toqquzinchi ay 2010
In Vai it is 2 saah 2010
In Venda it is 2 Khubvumedzi 2010
In Venetan it is 2 setenbre 2010
In Veps it is 2 sügüz’ku 2010
In Vietnamese it is 2 tháng chín 2010
In Võro it is 2 süküskuu 2010
In Vosgien [La Bresse] it is 2 septembre 2010
In Vosgien [La Haye] it is 2 sèptamb 2010
In Vosgien [Ville sur Illon] it is 2 sèptamp 2010
In Votic it is 2 sent’aabri 2010
In Walloon it is 2 setimbe 2010
In Wáray-Wáray it is 2 (tambalanga)  (tambalanga) 2010
In Welsh (Cymric) it is 2 Medi 2010
In Wolof it is 2 koor 2010
In Xhosa it is 2 eyoMsintsi 2010
In Yakut (Sakha) it is 2 balaghan ia 2010
In Yuchi it is 2 Tsogalinetsee 2010
In Yupi’k [Central Alaskan] it is 2 Amirairvik 2010
In Yupik [St. Lawrence Island] it is 2 Kumlavik 2010
In Zarma (Dyerma) it is 2 me haw 2010
In Zazaki it is 2 êlule 2010
In Zhuang it is 2 nin gouj 2010
In Zulu it is 2 uMandulo 2010

Google  Yahoo My Web  MySpace  Facebook  Windows Live  Digg  Multiply  Scuttle  Bebo  Technorati 

Special thanks to: Can Dai Quang (Cham), Ansuharijaz (Frankish and Proto-Germanic reconstructions), George Saliba (Himyarite South Arabian for Jan-Apr and Sep-Dec), Qinglian Zhao (Naxi), and Le Projet Babel (Vosgien)

Minority Language Planetary Gazetteer

Back to Home Page