30 May 2016
Julian Day:
2 457 538.54116

Waning Crescent  38.15% waning

Refugee crisis aid:

International Rescue Committee

Syrian Crisis (Oxfam)

Help Syrian Children (Unicef US)

Islamic Relief USA

Shelterbox USA

United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR)


Back Home

Unusual Money
Holy Grails
World’s Rarest Gemstones,
Metals, & Things
Asteroid Facts







United Nations High Commissioner for Refugees

Chechnya Advocacy Network

Hmong International Human Rights Watch

Karen Human Rights Group

Kurdish Human Rights Project

Blog addressing the plight of the Burmese Rohingya

European Roma Rights Centre

Uyghur Human Rights Project











UTC

Today’s Date Factino:

In Lepcha, a Sino-Tibetan language spoken in Sikkim, West Bengal, Bhutan, and Nepal, certain categories of nouns begin with specific sounds. The names of organs in the human body begin with A; native crops and rivers, R; native snakes, P; and native trees, S.

Lepcha also employs extremely specialized terms for familial relationships. A specific word will refer to a father’s elder brother’s wife, a father’s younger brother’s wife, a mother’s elder sister’s husband, a mother’s younger sister’s husband, and a mother’s brother’s daughter, for example.







Nepalese earthquake disaster aid:

American Red Cross

Unicef Australia

Save the Children

Oxfam

Habitat for Humanity

CrowdRise

United Nations High Commissioner for Refugees

Chechnya Advocacy Network

Hmong International Human Rights Watch

Karen Human Rights Group

Kurdish Human Rights Project

Blog addressing the plight of the Burmese Rohingya

European Roma Rights Centre

Uyghur Human Rights Project

Todays Date in many languages

today's date
“Les Très Riches Heures”
May
Here’s today’s date in over 450 languages and dialects. I’m favoring those that are at least a bit off the beaten track, offer Gregorian calendar terms that depart substantially from your run-of-the-mill neo-Latin, or both. Accordingly you won’t find French, Chinese, or Persian, say, but rather Picard, Manipuri, and Pashto. (Cool looking numerals are, naturally, an added plus.)

Sliding your mouse over each language’s name will reveal its pedigree. Brown terms in parentheses ( ) are alternate names for them, while those in brackets [ ] specify a particular subdivision or dialect shown. A curly braced question {?} indicates some uncertainty about the word.

One of the surprises here is how many non-European languages have Gregorian date terminology like this to dust off, at least for the record, even as their underlying cultures stand foursquare behind Islamic (Hijri), Hindu, Buddhist, or other calendar systems.

For those languages that expired before the advent of modern place-value numerals I’m using Roman. For Etruscan I’m using Etruscan numerals (basically Roman except that they used a lambda for 5) while pretending that those serene, elbow-lounging folks used the Gregorian calendar and reckoned dates sequentially as we do. Traditional Chuvash numerals follow a similar scheme, but with the smaller units to the left of the larger ones, a slash for 5, and a star for 1000. Mokshan resembles Chuvash but uses that lambda for 10 and a kind of reflected sawhorse for 1000.

The only non-Gregorian date I’m showing is an estimate for the Gaulish, whose calendar was offset by about half a month from that used by their Roman contemporaries and whose months alternated between 29 and 30 days as opposed to 30 and 31.

For the sake of uniformity the program writes everything out in the continental fashion of date, month name, and year. (Classical Latin, a special case at least by modern standards, is here.) It’s likely some languages might require inflectional modifications on the month names or other refinements, so just send a note through the Contact Me at the bottom of the home page and I’ll incorporate them.

Peter


In Abaza it’s 30 май 2016
In Abenaki [Western] it’s 30 Kikas 2016
In Abkhaz it’s 30 лаҵара (laãara) 2016
In Afar it’s 30 Caxah Alsa 2016
In Aghem (Wum) it’s 30 ndzɔŋèsèe 2016
In Agul it’s 30 туьлен (tulen) 2016
In Ahom it’s30din ha (din ha)2016
In Ahtna it’s 30 tsabaey na’aaye’ 2016
In Ainu it’s30(momawtachup) (momawtachup)2016
In Akan it’s 30 Esusow Aketseaba-Kɔtɔnimba 2016
In Alabama it’s 30 hasiholtina istatáɬɬàapi 2016
In Albanian it’s 30 maj 2016
In Albanian [Tosk] it’s 30 maj 2016
In Algonquin it’s 30 wá;bigun gizis 2016
In Alsatian it’s 30 d’r Mai 2016
In Altai it’s 30 küük 2016
In Alutiiq [Kodiak] it’s 30 Nikllit Iraluat 2016
In Amharic it’s 30 ganbot 2016
In Apatani (Tanii) it’s 30 enda piilo 2016
In Arabic [Levantine] it’s30أيار (ayyār)2016
In Arabic [Libyan] it’s30الماء (al mā’)2016
In Aragonese it’s 30 mayo 2016
In Aramaic [Syriac] it’s30yārr2016
In Aromanian it’s 30 mailu 2016
In Assiniboine it’s 30 indiwiga 2016
In Asturian it’s 30 mayu 2016
In Atikamekw it’s 30 wapikon pisimw 2016
In Austro-Bavarian it’s 30 Mai 2016
In Avar it’s 30 маялъул 2016
In Aymara it’s 30 llamayu phaxsi 2016
In Bagvalal it’s 30 инсанrйатð 2016
In Bahasa Banjar it’s 30 Mai 2016
In Bakweri (Mokpwe) it’s 30 Efimba Meeya 2016
In Baluchi it’s 30 soxkán 2016
In Bambara it’s 30 Mè 2016
In Bariai it’s 30 apin gui 2016
In Basaa it’s 30 mòpuèyáè 2016
In Bashkir it’s 30 һабанай (habanai) 2016
In Basque it’s 30 maiatza 2016
In Batak it’s 30 sipaha dua 2016
In Bats (Tsova-Tush) it’s 30 vardob 2016
In Belarusian it’s 30 мая 2016
In Bemba it’s 30 akapepo kanono 2016
In Bena it’s 30 pa mwedzi gwa wuhanu 2016
In Beothuk it’s 30 bedejamish bewajowit 2016
In Bishnupriya it’s30May2016
In Bislama it’s 30 Mei 2016
In Blackfoot (Siksika) it’s 30 aapistsísskitsaato’s 2016
In Blin it’s30(gnbotri) (gnbotri)2016
In Bourguignon-Morvandiau it’s 30 mai 2016
In Breton (Armoric) it’s 30 Mis Mae 2016
In Bukhari (Judaeo-Tajik) it’s30(mai)2016
In Bulgar it’s XXX saban ae MMXVI
In Bulgarian [Eastern Rup] it’s 30 ирмнске 2016
In Bulgarian [Rhodope] it’s 30 гéргювдень 2016
In Burmese it’s30me2016
In Burushaski it’s 30 tik tarqesh 2016
In Buryat it’s 30 табан һар 2016
In Carrier it’s 30 d07gus uzʔ 2016
In Catalan it’s 30 de maig 2016
In Cham [Eastern] it’s30balan limue2016
In Chamorro it’s 30 måyu 2016
In Chatino [Zona Alta] it’s 30 ko' mayu 2016
In Chechen |A & B| it’s 30 ṭul or seli butt 2016
In Chechen |C| it’s 30 стигалкъекъа-бутт (stigalq̇ieq̇a-butt) 2016
In Cherokee it’s30 (Anasgvti)2016
In Cheyenne it’s 30 Matse’omeeše’he 2016
In Chevak Cup’ik it’s 30 Cupun 2016
In Chewa (Chichewa) it’s 30 mwezi wa Meyi 2016
In Chickasaw it’s 30 Me 2016
In Chimané [Mosetén] it’s 30 khanam’yatyi’ ïwaj 2016
In Choctaw it’s 30 Me 2016
In Chukchi it’s 30 mimlyr”ylin 2016
In Chuvash it’sXXXśu2016
In Circassian [Adyghe] it’s 30 накъыгъэ (nekig’e) 2016
In Circassian [Kabardian] it’s 30 wéγw 2016
In Clackamas it’s 30 gitiga’lgui 2016
In Comorian (Shimaore) it’s 30 me 2016
In Cornish it’s 30 mys Me 2016
In Corsican it’s 30 maghju 2016
In Cree it’s 30 aligipizun 2016
In Creek it’s 30 kee-hvsee 2016
In Crimean Tatar it’s 30 qural ay 2016
In Cuman (Polovetsian) it’s 30 songu yaz ay 2016
In Czech (Bohemian) it’s 30 květen 2016
In Dagaare it’s 30 KyuuraanuusobO 2016
In Dalecarlian [Elfdalian] it’s 30 maj 2016
In Dalmatian it’s 30 mai 2016
In Danish [Premodern/Folk] it’s 30 Blomstermåned 2016
In Deg Xinag [Yukon] it’s 30 vinginh titr’ey tr’ilay 2016
In Denaakk’e it’s 30 Benenh Tots’eeyhleyaayee 2016
In Dena’ina [Outer Inlet] it’s 30 benen dghazhi 2016
In Denya it’s 30 mè 2016
In Dhivehi (Maldivian) it’s30(mē) (mē)2016
In Dinka [Northwestern] it’s 30 akoldit 2016
In Ditidaht it’s 30 t’aqkʷač 2016
In Dogrib (Tłı̨chǫ) it’s 30 Tôdoo Zaà 2016
In Dzongkha it’s30spyi.zlaw.lṅa.pa (spyi.zlaw.lṅa.pa)2016
In Edo it’s 30 uki egua 2016
In Emiliano-Romagnolo [Bolognese] it’s 30 mâg 2016
In Erromintxela it’s 30 maïtça 2016
In Erzya it’s 30 panžykov 2016
In Eskayan it’s 30 ma-o 2016
In Estonian it’s 30 lehekuu 2016
In Estonian [Southern] it’s 30 lehekuu 2016
In Etruscan it’sXXX ampile (ampile)2016
In Even it’s 30 эври унма (ėvri unma) 2016
In Evenki it’s 30 maj 2016
In Ewe it’s 30 Damε 2016
In Extremaduran it’s 30 mayu 2016
In Eyak it’s 30 ɂu·nahd ɂidǝyahš 2016
In Fe’fe’ it’s 30 ndjwenàhnta’ 2016
In Flemish [West] it’s 30 meie 2016
In Fon it’s 30 nùxwixwa sùn 2016
In Franco-Provençal [Stéphenois] it’s 30 mouais 2016
In Franco-Provençal [Savoyard] it’s 30 mé 2016
In Frankish it’s XXX Wunnimanoþ MMXVI
In Frisian [North] it’s 30 mei 2016
In Frisian [West/Lauwer] it’s 30 blommemoanne 2016
In Frisian [West/Schiermonnikoog] it’s 30 bleumond 2016
In Friulian it’s 30 mai 2016
In Futunan it’s 30 maio 2016
In Ga it’s 30 Agbeinaa 2016
In Gaelic [Irish] it’s 30 Mí Bealtaine 2016
In Gaelic [Scottish] it’s 30 An Cèitean 2016
In Gagauz it’s 30 kelebek ayı 2016
In Galician it’s 30 maio 2016
In Gallo it’s 30 mae 2016
In Gallong [Lare] it’s 30 lucír 2016
In Garifuna it’s 30 sengü hati 2016
In Gaulish it’s approximately XII cvtii MMXVI
In Georgian it’s30(maißi) (maißi)2016
In Georgian [Old] it’s30vardobistve2016
In German [mid 17th century] it’s 30 May 2016
In Gitxsan it’s 30 hloxsa 'yeens 2016
In Gothic it’s XXX fruma linthja MMXVI
In Grecanico (Griko) it’s 30 mai 2016
In Greenlandic (Kalaallisut) it’s 30 Maaji 2016
In Guaraní it’s 30 jasypo 2016
In Guernésiais it’s 30 mai 2016
In Guhu-Samane it’s 30 Mei 2016
In Gullah (Sea Islands Creole) it’s 30 May 2016
In Gwich’in it’s 30 Gwiluu Zhrii 2016
In Haitian Creole it’s 30 me 2016
In Haida it’s 30 Tahálaa Kungáay 2016
In Hakka it’s 30 uŋ ŋiet 2016
In Halkomelem [Island] it’s 30 Punhwemun 2016
In Harari it’s 30 hamistí-khá warhay 2016
In Havasupai-Hualapai it’s 30 Gasma:va Hla 2016
In Hiligaynon it’s30(himabuyan) (himabuyan)2016
In Hmong it’s 30 Tsib hlis ntuj 2016
In Holikachuk it’s 30 Mininh Tats’eyhts’ilahy 2016
In Homshetsi (Hamshen) it’s 30 mayis 2016
In Hungarian [Premodern] it’s 30 pünkösd hava 2016
In Hungarian [Reform Era] it’s 30 tavaszutó 2016
In Idu Mishmi (Chulikata) it’s 30 तग्र (tagra) 2016
In Igbo it’s 30 ónwa íse n’áfò 2016
In Ingrian (Izhorian) it’s 30 mai 2016
In Ingush it’s 30 бекарг (bekarg) 2016
In Inuktitut it’s30(mai) (mai)2016
In Inupiaq [North Slope] it’s 30 suvlubvik 2016
In Isan it’s 30 pruessaphakom 2016
In Istriot [Rovignese] it’s 30 màio 2016
In Itelman it’s 30 тауакоач (tauakoač) 2016
In Jarai it’s 30 blan rơma 2016
In Jèrriais it’s 30 mouai 2016
In Jingpho (Kachin) it’s 30 jăhtum 2016
In Jju it’s 30 Hywan Apfwon 2016
In Kabiye it’s 30 nuwa fenaɣ 2016
In Kabuverdianu (Cape Verdean) it’s 30 maiu 2016
In Kabyle (Taqbaylit) it’s 30 magu 2016
In Kainji [Piti-Atsam] it’s 30 pen atyon 2016
In Kalapuya it’s 30 Atantal 2016
In Kalenjin (Nandi) it’s 30 ng’eiyet 2016
In Kanza (Kaw) it’s 30 wawék’acbe 2016
In Karachi-Balkar it’s 30 хычауман ай 2016
In Karakalpak it’s 30 жаўза (jawza) 2016
In Karang it’s 30 few-poŋ dɔh 2016
In Karelian [Standard] it’s 30 oraskuu 2016
In Karelian [Livvi/Olonets] it’s 30 oraskuudu 2016
In Karen it’s30May(day nyah)2016
In Kayan (Baram) it’s 30 bulan lima’ 2016
In Kazakh it’s 30 мамыр (mamır) 2016
In Keresan it’s 30 shawiitsishe 2016
In Ket it’s 30 ӄурабъл (qurabˤl) 2016
In Khakas [Koybal] it’s 30 silkär 2016
In Khakas [Sagay] it’s 30 xïra tartçañ ay 2016
In Khanty (Ostyak) it’s 30 ӆөнт-васәҳ тыӆәс 2016
In Khasi it’s 30 jymmang 2016
In Khmer (Cambodian) it’s30May(uk sak phea)2016
In Khowar it’s 30 boye 2016
In K’iche’ (Quiché) it’s 30 uro’ ik’ 2016
In Kiliwa it’s 30 págu 2016
In Kiribati it’s 30 Meei 2016
In Kokborok (Tripuri) it’s 30 remba talni mung 2016
In Kom it’s 30 njoñ ngœòsÏì 2016
In Komi it’s 30 ода кора (oda kora) 2016
In Korku it’s 30 akhartijo 2016
In Koyukon it’s 30 Mininh tots’eeyh liyaayee 2016
In Kumeyaay (Diegueño) it’s 30 halatai 2016
In Kumyk it’s 30 гюлжан gyulzhan) 2016
In Kurdish [Kurmanji] it’s 30 gulan 2016
In Kurdish [Sorani] it’s 30 âyâr 2016
In Kutenai it’s 30 ʔuǂumi 2016
In Kven it’s 30 maikuu 2016
In Kyrgyz it’s 30 bugu 2016
In Lach it’s 30 maj 2016
In Ladin it’s 30 mei 2016
In Ladino (Judaeo-Spanish) it’s 30 מאייו (mayo) 2016
In Lahu it’s 30 2016
In Lak it’s 30 ххюлчинмур барз 2016
In Lakota it’s 30 canwape to wi 2016
In Lango (Lwo) it’s 30 Kwiinyambála 2016
In Lao it’s30deuan pueksapa2016
In Latgalian it’s 30 lopu 2016
In Laz (Lazuri) it’s 30 pukrik’a 2016
In Leonese it’s 30 mayu 2016
In Lepcha it’s30May(tafaa lavo)2016
In Lezgian it’s 30 тӀул (ṭul) 2016
In Lezgian [Premodern] it’s 30 мукал 2016
In Ligurian it’s 30 mazzu 2016
In Ligurian [Monégasque] it’s 30 magiu 2016
In Limburgish it’s 30 Mei 2016
In Lingala it’s 30 sánzá ya mítáno 2016
In Lisu it’s30may (ŋwa21 ha21)2016
In Lithuanian it’s 30 gegužės 2016
In Livonian it’s 30 líedkú 2016
In Lombard (Insubric) [Eastern] it’s 30 magg 2016
In Lombard (Insubric) [Western] it’s 30 magg 2016
In Louisiana Creole it’s 30 mai 2016
In Lower Tanana it’s 30 benen-ch’edegoyee 2016
In Luo it’s 30 Dwe mar abich 2016
In Luxembourgish it’s 30 Päischtmount 2016
In Maasai it’s 30 oloilépunyie inkókúâ 2016
In Makedonian [Folk] it’s 30 косар (kosar) 2016
In Malagasy it’s 30 Mey 2016
In Malagasy [Antankaraña] it’s 30 volambita 2016
In Malagasy [Sakalava] it’s 30 hiahia 2016
In Malecite-Passamaquoddy it’s 30 siqonomeqi-kisuhs 2016
In Maltese it’s 30 Mejju 2016
In Manchu it’s30 (sunža biya)2016
In Mandinka it’s 30 mee karoo 2016
In Manipuri it’s30(thawaan) (thawaan)2016
In Mansi it’s 30 янк натнэ этпос (yank natne etpos) 2016
In Manx it’s 30 Boaldyn 2016
In Mapudungun it’s 30 inanrimu-cújen 2016
In Mari [Meadow] it’s 30 Яга (aga) 2016
In Marshallese it’s 30 Māe 2016
In Maori it’s 30 Haratua 2016
In Maxakalí it’s 30 mãîy 2016
In Mbuko it’s 30 kiya mbérka 2016
In Menominee it’s 30 Pähkwan-kësoq 2016
In Miami-Illinois it’s 30 cecaahkwa kiilhswa 2016
In Michif it’s 30 mé 2016
In Micmac it’s 30 Sqoljuiku’s 2016
In Min Dong [Fuzhou] it’s 30 dâ̤ ngô nguŏk 2016
In Mingrelian it’s30(mesepi) (mesepi)2016
In Mirandese it’s 30 maio 2016
In Mizo (Lushai) it’s 30 tomir thla 2016
In Mohawk it’s 30 onerahtohko:wa 2016
In Mokshan it’sΛΛΛmajgov2016
In Mongolian it’s30tavdugaar sar2016
In Montagnais Innu it’s 30 nissi-pishimu 2016
In Mossi (Mòoré) it’s 30 sig-noy 2016
In Mundang it’s 30 madǝǝuutǝbijaŋ 2016
In Nāhuatl it’s 30 tlamacuilti 2016
In Nakhi (Naxi) it’s 30 walmei 2016
In Nàmá it’s 30 ǂnuǁkhab or !khaitsâb 2016
In Nanai (Gold) it’s 30 надан биа 2016
In Navajo (Diné bizaad) it’s 30 T’33tsoh 2016
In Ndebele it’s 30 Mrhayili 2016
In Ndyuka (Aukan) it’s 30 feifi mun 2016
In Neapolitan it’s 30 magg 2016
In Nenets it’s 30 nyovdi yriy 2016
In Nez Perce it’s 30 ’apa’áal 2016
In Nganasan it’s 30 todu 2016
In Nheengatu it’s 30 îasypó 2016
In Niuean it’s 30 Me 2016
In Nisga’a it’s 30 Yansa’alt 2016
In Nivkh (Gilyak) it’s 30 vaiten tengi long 2016
In Nkore it’s 30 kikuransi 2016
In Nogai it’s 30 курал ай 2016
In Norman it’s 30 mouai 2016
In Nuer it’s 30 Duät 2016
In Nuu-chah-nulth [Barkley] it’s 30 paawaacimł 2016
In Occitan [Aranese] it’s 30 mai 2016
In Occitan [Gascon] it’s 30 mai 2016
In Occitan [Provençal] it’s 30 mai 2016
In Occitan [Vivaro-Alpine] it’s 30 mai 2016
In Oirat [Kalmyk] it’s 30 ḣön 2016
In Ojibwe [Western] it’s 30 zaagibagaa giizis 2016
In Old Church Romanian it’s 30 florar 2016
In Old Church Slavonic it’s30Mai2016
In Old Dutch it’s XXX bloeimaand MMXVI
In Old English it’sXXX(ðrimilcemōnað)MMXVI
In Old High German it’s XXX Drīmilki MMXVI
In Old Japanese it’s 30 早月 (satsuki) 2016
In Old Makedonian it’s 30 kosar 2016
In Oroch it’s 30 без онко 2016
In Oromo it’s 30 caamsa 2016
In Ossetian [Digor] it’s 30 nikkola 2016
In Ossetian [Ironian] it’s 30 zærdæværæni mæy 2016
In Ös (Chulym) it’s 30 koi ai 2016
In Palauan it’s 30 Ongeim el buil 2016
In Palor (Sili) it’s 30 mee 2016
In Panan-Nibong it’s 30 laseh lemah 2016
In Papago it’s 30 Ko’ok Mashath 2016
In Pashto [Eastern] it’s 30 dreyema chor 2016
In Pashto [Western] it’s 30 dreyema khor 2016
In Pecheneg it’s XXX behti MMXVI
In Pennsylvania “Dutch” it’s 30 Moi 2016
In Penrhyn (Tongarevan) it’s 30 mē 2016
In Picard (“Patois”) it’s 30 mé 2016
In Picard [Medieval] it’s XXX may MMXVI
In Piedmontese it’s 30 maj 2016
In Pingelapese it’s 30 palekewar 2016
In Pipil (Nawat) it’s 30 metzi makwil 2016
In Pitcairn-Norfolk it’s 30 mieh 2016
In Plautdietsch it’s 30 Mai 2016
In Poitevin-Saintongeais it’s 30 mae 2016
In Pökoot it’s 30 Porowo 2016
In Polabian it’s 30 laistë môn 2016
In Pomeranian [Kashubian] it’s 30 môj 2016
In Pomeranian [Slovincian] it’s 30 mãjʉ 2016
In Pontic it’s 30 Καλομηνάς (Kalominas) 2016
In Proto-Germanic it’s XXX Waiþimenoþ MMXVI
In Proto-Slavic it’s XXX travn MMXVI
In Prussian it’s 30 Zallaws 2016
In Pukapukan it’s 30 Mē 2016
In Pumi [Northern] it’s 30 ŋuɐ55li55mei35 2016
In Pumi [Southern] it’s 30 qa55sgiɯ55ʒi13 2016
In P’urhépecha (Tarascan) it’s 30 maio 2016
In Qiang [Horpa/Ergong] it’s 30 ɦɛ lŋa pa 2016
In Qiang [Máwō] it’s 30 ʁuaʂ 2016
In Qiang [Taoping] it’s 30 ʁua241ʂɔo33 2016
In Quechua it’s 30 aymuray killa 2016
In Quechua [Huallaga] it’s 30 mäyu 2016
In Quechua [Northern/Ecuadorian] it’s 30 aymuray 2016
In Q’eqchi’ (Kekchi) it’s 30 maay 2016
In Rapa Nui (Pascuanese) it’s 30 rima 2016
In Rennell-Bellona (Rennellese) it’s 30 Mee 2016
In Rgyalrong [Northwestern] it’s 30 sla wa rŋɐ pɐ 2016
In Ripuarian it’s 30 Meij 2016
In Rohingya it’s 30 cón 2016
In Romansh [Standard] it’s 30 matg 2016
In Romansh [Puter] it’s 30 meg 2016
In Romani [Finnish Kale] it’s 30 džondribosko čoon 2016
In Romani [Iberian] it’s 30 quindalé 2016
In Rotokas it’s 30 vo vavaepa kekira 2016
In Rukiga it’s 30 Okwakataana 2016
In Russian [Premodern] it’s 30 травник 2016
In Rusyn (Ruthene) it’s 30 май (mai) 2016
In Rwanda-Rundi it’s 30 Gicurasi 2016
In Salish [Klallam] it’s 30 sx̣ʷeʔnəɬ 2016
In Salish [North Straits] it’s 30 čən̕líluʔ 2016
In Salish [Puget Sound] it’s 30 pədč̓aʔəb 2016
In Samburu it’s 30 Lapa le imet 2016
In Sami [Inari] it’s 30 vyesimáánu 2016
In Sami [Kildin] it’s 30 кыдтманну 2016
In Sami [Northern] it’s 30 miessemánu 2016
In Sami [Skolt] it’s 30 vue’ssmannu 2016
In Sami [Southern] it’s 30 suehpeden 2016
In Samogitian it’s 30 gegožėžė 2016
In Sango it’s 30 belâawü 2016
In Sanskrit it’s30 (pamčamamāsa)2016
In Santali it’s30May2016
In Saramaccan it’s 30 sébítáá líba 2016
In Sardinian it’s 30 màgiu 2016
In Sedang it’s 30 khế pơtám 2016
In Seediq [Truku] it’s 30 rima idas 2016
In Sekani [McLeod] it’s 30 Ut'o inza 2016
In Selkup it’s 30 каpбан куоlи иррет 2016
In Sercquiais (Sarkese) it’s 30 me 2016
In Serbian [Orthodox] it’s 30 царски 2016
In Serbian [Premodern/Folk] it’s 30 цветањ 2016
In Seri it’s 30 iquéetmoj iizax 2016
In Seychellois Creole it’s 30 me 2016
In Shan it’s30May (lunbet)2016
In Sherpa it’s 30 dāwā ṅawā 2016
In Shona it’s 30 Chivabvu 2016
In Shor it’s 30 pass an or zhabyn au 2016
In Sicilian it’s 30 màiu 2016
In Silesian it’s 30 maj 2016
In Slovene [Standard] it’s 30 veliki traven 2016
In Slovene [Prekmurian] it’s 30 risáošček 2016
In Somali it’s 30 bisha shanaad 2016
In Sorbian [Lower] it’s 30 rozhelony 2016
In Sorbian [Upper] it’s 30 róžownik 2016
In Sotho it’s 30 Motsheanong 2016
In Sotho [Northern] it’s 30 Moseganong 2016
In Southern Min (Bân-lâm-gú) it’s 30 gō-goe̍h 2016
In Sudovian (Yotvingian) it’s 30 geguze or maijis 2016
In Swazi it’s 30 iNkhwekhweti 2016
In Tabasaran it’s 30 дактракь 2016
In Tacana it’s 30 badhi pishika 2016
In Tachelhit (Shilha) it’s30(mayyuh) (mayyuh)2016
In Taki Taki it’s 30 mei 2016
In Tamil it’s30(mē) (mē)2016
In Tanacross it’s 30 ch’egaay sǎa’ 2016
In Tarantino it’s 30 másce 2016
In Tatar [Kazan] it’s 30 may 2016
In Telugu it’s30May2016
In Temne it’s 30 Yántomi 2016
In Teso (Ateso) it’s 30 Omaruk 2016
In Tetum (Tetun) it’s 30 maiu 2016
In Thai it’s30(pruetsaphakhom) (pruetsaphakhom)2016
In Tibetan [Dégé] it’s30da13wa53ŋa53pa532016
In Tigrinya it’s30(ghinbot) (ghinbot)2016
In Tlingit it’s 30 At gadaxéet yinaa Dís 2016
In Tofalar (Karagas) it’s30May2016
In Tongan it’s 30 Me 2016
In Tsonga it’s 30 Mudyaxihi 2016
In Tswana it’s 30 Motsheganong 2016
In Tuareg [Tamasheq] it’s30(mayo) (mayo)2016
In Tumbuka it’s 30 Me 2016
In Turkish [Standard] it’s 30 mayıs or göç ayı 2016
In Turkish [Meskhetian] it’s 30 mai 2016
In Turkish [Ottoman] it’s 30 майыс 2016
In Turkmen [Pre-Niyazov] it’s 30 maý 2016
In Turkmen [Post-Niyazov] it’s 30 Magtymguly 2016
In Turkmen [Post-Post-Niyazov] it’s 30 maý 2016
In Tuvan it’s 30 беш ай (beš ay) 2016
In Tyap (Katab) it’s 30 Zwat Tswon 2016
In Tzotzil it’s 30 mayo 2016
In Uab Meto it’s 30 fun-nima’ 2016
In Ubykh it’s 30 [May unknown] 2016
In Udmurt (Votyak) it’s 30 куартолэзь 2016
In Ukrainian it’s 30 травня 2016
In Ulwa it’s 30 wilih wâna waikaku 2016
In Unami [Lenape] it’s 30 tainipën 2016
In Upland Yuman it’s 30 Sa thaw sqaw 2016
In Upper Kuskokwim it’s 30 ch’ighazrno’o’ 2016
In Upper Tanana [Tetlin] it’s 30 Haɬee Saa 2016
In Uyghur it’s 30 beshinchi ay 2016
In Vai it’s30May(goo)2016
In Venda it’s 30 Shundunthule 2016
In Venetan it’s 30 majo 2016
In Veps it’s 30 semendku 2016
In Vietnamese (Annamese) it’s 30 tháng năm 2016
In Võro it’s 30 lehekuu 2016
In Võro [Seto] it’s 30 mai or lehekuu 2016
In Vosgien [La Bresse] it’s 30 mai 2016
In Vosgien [La Haye] it’s 30 mê 2016
In Vosgien [Ville sur Illon] it’s 30 mê 2016
In Votic (Votian) it’s 30 mai 2016
In Walloon it’s 30 may 2016
In Walser it’s 30 Meije 2016
In Waray-Waray it’s 30 badlukan 2016
In Welsh (Cymric) it’s 30 Mai 2016
In Wolof it’s 30 rakaati gamou 2016
In Wymysorys (Wilamowicean) it’s 30 mȧja 2016
In Xhosa it’s 30 uCanzibe 2016
In Yakut it’s 30 ыам ыйа (uham uhyah) 2016
In Yanesha’ (Amuesha) it’s 30 arrorryellem 2016
In Yapese it’s 30 meey 2016
In Yi (Nuosu) it’s30(ngema)2016
In Yine it’s 30 mayo ksuru 2016
In Yoruba it’s 30 Oṣù Ẹ̀bibi 2016
In Yuchi it’s 30 Deconendzo 2016
In Yukaghir [Tundra] it’s 30 čuoγaime čal’d’edord’e 2016
In Yupi’k [Mid-Alaskan] it’s 30 Kayangut Anutiit 2016
In Yupik [Pacific Gulf] it’s 30 Uqna’isurt’sqaaq Iraluq 2016
In Yupik [St Lawrence] it’s 30 Kiigem Aghnaa 2016
In Zarma (Dyerma) it’s 30 bine kuna 2016
In Zazaki it’s 30 gulane 2016
In Zhuang it’s 30 nin haj 2016
In Zulu it’s 30 uNhlaba 2016
In Zuni it’s 30 yachun kwa’shi’amme 2016


Special thanks to: Can Dai Quang (Cham); Ansuharijaz (Frankish and Proto-Germanic reconstructions); Qinglian Zhao (Naxi); Lin Ying-Chin (Pumi, Qiang and Rgyalrong); Apay Tang (Truku dialect of Seediq); Le Projet Babel (Vosgien); Eliza Jones, James Kari, Mildred Buck, plus others of the Alaska Native Language Center (some of the least-spoken Athabaskan languages); Michael Krauss and Marie Smith Jones (Eyak); Suzanne Weryackwe of Arizona State University (Havasupai-Hualapai)

Back Home